体育新闻的英语单词_体育新闻英语的特点
1.英语翻译论文题目
2.我想问 像北京体育大学,和首都体育学院里面的体育新闻专业大概都有什么。。谁能帮我解释解释。。越清楚
3.运动训练专业怎么样_学什么_前景好吗
4.双语学习报的特点
其刻苦学习英语的态度令人敬佩,但很多同学都跟我说基本上听不懂,也不知道该怎么听。这是个非常普遍的问题,也是个比较棘手的问题,有的同学甚至由此产生了对学英语的恐惧。我认为大可不必这样,其实这些新闻广播是有一些特点的,我们只要掌握这些特点和一些收听技巧,还是能够听懂这些新闻的。下面我就来具体的谈谈这些特点和技巧。 一、用主动的、积极的听力方法。\x0d\听力分两种方法。一种是消极的、被动的(passive)听力,这是很多同学都用的方法,就是试图去听懂每一个单词,用这种听法最后只有两种可能:要不就是每个单词都听懂了,但是不明白句子的意思,要不就是在一个生词上耽搁太长的时间,导致后面的几句都没有听清楚。这实际上是一种效果很差的听力方法。而我给大家推荐的是另一种听力方法,就是主动的、积极的(positive)听力。这种方法就是要注意把握句子的结构,听懂关键词。我们来看这样一个句子:Part of the pressure on lawmakers to put stronger protections in defined-contribution and sings plans comes from retiree-advocacy groups such as the American Association of Retired Persons. 这个句子没有什么生僻的单词,但是如果我们试图去听懂每一个单词,而不去把握句子的结构的话,就不能听懂这句话的意思的。而如果我们找到这个句子的主干:pressure comes from retiree-advocacy groups,就很容易明白这句话的意思了,因为其他的部分都是修饰成分。关于积极的听力方法我会在以后专门著文来描述的,这里就不多展开了。\x0d\二、要特别注重新闻报道的第一句话。\x0d\新闻报道的开头第一句话一般是对整个报道的一个概括,这个句子被称为新闻导语(the news lead)。它告诉听众最关心最重要的事实,如(what)、时间(when)、地点(where)、人物(who),原因(why)和方式(how),即新闻导语包含了我们常说的五个WH和一个H构成的“新闻六大要素”。新闻导语是整条新闻的高度浓缩形式,听懂了导语,也就知道了新闻的主要内容。当然,由于新闻报道的侧重点不同,有时新闻导语也可能只包含其中几个要素。\x0d\例如:BENWEDEMAN: The gates of Guantanamo were open to the media today.这一新闻导语包含了以下几个要素:\x0d\When:Today\x0d\Who:Guantanamo\x0d\What:Open to the media\x0d\短短的一句话,10个单词就把这篇新闻报道的时间、主角和告诉了听众。后面的报道都是围绕这这一展开的。\x0d\三、扩大词汇量。\x0d\1、普通词汇。尽管新闻报道所使用的词汇量很大,但是语言的基本词汇是稳定的。如VOA广播中的special English(特别节目)的新闻报告中常用词汇约1 500个,这些词汇的重复率在报道中是很高的,如Foreign Aid, Terroris, Nuclear Energy, Nationa Election等政治性词汇,WTO, finance, share-list等经济类词汇,Space Station, robot, Mars, Clinical等科技词汇,Super Bowl, Olympics, World Cup等体育类词汇 .而新闻英语中的特有用语就更具稳定性。若能掌握这些词汇,再加上一些听力技巧,基本听懂新闻报道就不是件难事了。\x0d\2、专有词汇。新闻报道是有关世界范围的最新消息,因在报道中常涉及许多人名、地名、国名、公司名称等,如Bush, Afghan, Iran,IBM等。除此之外,新闻报道中还常常出现一些河流、山脉及名胜古迹等专有名词,如Alps,Amazon,Pyramid等,熟悉这些专有名词可使听者更快更准确地了解所听的新闻。\x0d\四、掌握一些基本缩略语\x0d\由于新闻报道时间的限制,不少机构的名称常用其缩略(acronym)形式,即由该名称中数个词的首字母的大写形式组成,如:APEC是The Asia-Pacific Economic Cooperation亚太经贸合作组织,简称亚太经合组织的缩写形式, UNHCR是United Nations High Commissioner for Refugees 联合国难民事务高级专员(办事处)的缩写形式。需要注意的是,大家不仅要了解这些缩略语的确切含义,而且还应知道它们的正确读音。\x0d\五、注意数字的不同说法。\x0d\在新闻报道中经常出现许多数字,大到几十亿,上百亿,小到分数或小数。尤其对一些多位数的数字,要想立刻听准这些数字的确不容易,其主要难点在于位数过多。因此在听多位数的数字时,应对billion(十亿)、million(百万)、thousand(千)、hundred(百)等词尤为重视。同时,要注意一个数字的多种读法,如播音员把两个足球队比赛结果3:0读作Three to nothing而不是读成Three to nought或Three to zero.\x0d\六、循序渐进,由易到难。\x0d\目前,许多国外的电台(如BBC,VOA)的新闻英语报道有特别英语(Special English)和标准英语(Standard English)两种。所谓Special English也叫慢速英语,即新闻播放的语速较慢。就VOA而言,慢速英语每分钟不超过90个单词,而且新闻报道均是由简单易懂的英语缩写的,因此较适合初级阶段的新闻英语训练。然而它毕竟有其局限性,只能作为听力训练的一种手段,而不是新闻英语训练要达到的最终目的。要想过真正通过新闻英语这一关,还必须进行Standard English的训练。Standard English也可称为常速英语,即新闻英语是用正常的语速播送的。就VOA而言,常速英语每分钟为135个单词,而且句法和词汇方面的难度也大些。经过从慢速英语到常速英语相当长一段时间练习后,收听新闻英语的能力一定会有很大提高。\x0d\另外,同学们还可以先选听一些自己比较感兴趣的话题,比如有的同学喜欢看NBA,可以先准备一些基本的NBA词汇,然后再去听。因为自己本身熟悉的领域比较容易听懂,这样可以增加自己的自信,也可以训练自己的听力方法,适应新闻报道的方式。之后再慢慢涉足一些自己不是很熟悉的领域,比如军事、科技等等,这样就会有一个循序渐进的过程。\x0d\七、要密切注意国内外形势的变化\x0d\平时应养成多看报纸,常听广播的习惯,这样就可以掌国际、国内的一些阶段性的热门话题及一些有争论的问题。若有可能的话,最好在收听新闻英语之前,先听一下汉语新闻广播。对于当天国际、国内发生的一些大事做到心中有数,然后,再收听外台的新闻英语报道。由于已有了一定背景知识,这些新闻英语报道就容易听懂了。
英语翻译论文题目
政治类新闻语言特点分析
简洁 准确 严肃 精炼
请同学们分析新闻语言特点在课文中是如何体现的1、迅速及时
2、有意义、有价值
3、真实、可靠、有效
4、简明扼要
分析文章语言特点一般分析文章语言特点要从结构和内容上分析。
比如在结构上语言有承上启下的作用,还有突出事物的特征,这些需要具体分析。
从内容上分析,一般要知道这句话或这段内容描写了怎样的画面,运用了怎样的修辞手法,表现手法,突出事物怎样的特点,其中蕴含了作者怎样情感特点。
希望可以帮到你。
中文委婉语的语言特点分析:baike.baidu./view/1176171.htm
关于委婉语的定义有两种比较流行的说法:1、"用一种不明说的,能使人感到愉快的含糊说法,代替具有令人不悦的含义不够尊重的表达方法。"(《语言与语言学词典》斯托克和哈特蔓等编)。2、"委婉语就是用婉转或温和的方式来表达某些事实或思想,以减轻其粗俗的程度。"(《语言学词典》法文版)。通过定义我们看出:
首先,委婉语是一种语言现象,是人们在一定的场合用以交际的重要手段,人们通常尽力避免使用引起双方不快或损坏双方关系的语言,而是用一种迂回曲折的语言形式。表达思想。交流资讯;
第二,委婉语是一种社会文化现象,已渗透于人们日常生活的方方面面,反映广泛的社会现象或人民心理:如考虑到避讳问题、禁忌问题、礼貌问题等。
这里所说的委婉语用语与修辞中的委婉格不完全相同。它更是一种语义手段,是人们用来表达思想的方式,委婉与其说是修辞的一种手段,不如说是目的。语言中大量存在,如:比喻、借代、双关、反语、析字等,达到"委婉"这一目的。学者也发现了许多与委婉表达有关的修辞现象。
使在特定的语境中,说话人用恰当的委婉表达方式,做到语言礼貌得体。
而听话者根据共知资讯,通过合作原则,推汇出说话人想要表达的含义,达到理想的实际效果。下面试从修辞格和合作原则与委婉语的联络方面阐述委婉语与修辞与语用的联络。
编辑本段
二、汉语与委婉有关的修辞格
1、隐喻
隐喻的特点是用喻体掩盖了本体。
从而可以避开所忌讳的事物。如"死亡"的许多委婉语(回老家、安睡、长眠、安息、作古)就是借助隐喻造成的。
2、借代
借代有很多种类,但它们都是用一个物件代替另一个物件,这个特点决定了运用"借代"手法可以将不愿启齿的词,用委婉间接的方式表达出来。如用袁世凯代印有袁头像的银元,阿飞代地痞流氓。
3、双关
双关是用以一个词语关顾表层和内里两种意思,表层意思是字面直接显现出来的。
深层含义就是想通过委婉方式表达出来的。如洗发水广告语"健康亮丽,从头开始"中的"头",又如丰胸广告"做女人挺好"中的"挺"等。都是言在表面之义。意在蕴含之义。
4、反语
反语就是说反话。
使用与原来意思相反的语句来表达本意,有的表达一种强烈的讽刺挖苦意味,有的则使语言活泼幽默、轻松愉快。无论是表达讽刺挖苦还是幽默轻松,用反语都比常规说法具有更强烈的色彩和更得体的效果。如。
领导给你布置了一项任务,但在规定的期限内你完成了还不到一半。领导很无奈的感叹到:"你干得实在太棒了!"一句看似夸奖的话。实际上间接含有的讽刺意味不在直接讽刺之下。
5、析字
根据汉语方块字的特点,取富有汉语特征的委婉方式,如利用字形部首的优势产生的析字格:
"楚女身材高大。面黑而麻,服装随便,有丘八风。"(茅盾《海南杂议》)丘八指"兵"。
"周先生,你一人十一划有么?"(沙陆墟《魂断梨园》)"十一划"婉指""。
""俗称"土"。都是利用了汉语独特的委婉手段。
这些修辞格在表示意义时,主要侧重于词语的修辞效果方面。注重从词语的锤炼、修饰方面去表达委婉用意。
其实委婉用语不仅限于词语修辞方面,而是要用于语句表达方面的实际策略。它是一种广泛的具有特殊语用功能的表达方式,还常常通过违法合作原则来表达特殊效果。
编辑本段
三、汉语委婉用语与合作原则
Grice在谈到会话含义理论中提出:
言语交际双方都有相互合作。
取得交际成功的愿望,为了达到特定目标。
说话人和听话人之间存在一种默契。
一种双方都应该遵守的原则--"合作原则"。这一原则由四准则组成,即量的准则、质的准则、关系的准则、方式的准则。总的来说,这四大准则要求说话人将实话讲得简明扼要,不要含糊离题。
使每一个交谈的参与者在整个交谈过程中所说的话符合这次交谈的目标或方向。然而在特定的言语交际环境中,说话人往往通过违反这个原则,以达到某种目的或效果,委婉用语便是通过违背合作原则,而达到会话含义的语用现象。
1、违反数量准则
在交际时要求讲话者提供的资讯量不能低于交谈所需的资讯量,也应避免冗余资讯。而委婉用语的常用表达手段恰恰违背了此原则。在特定的语言环境中,说话人出于某种原因,往往有意不提供足量资讯,用间接、委婉的表达方式,但这并不影响受话人理解。
受话人可以凭借双方共知资讯或自己的经验补全资讯,领会出话语的"弦外之音",如交际中常用的省略表达法。
说话人常常基于某种考虑省去那部分令人尴尬或难以启齿的字眼,造成资讯量的缺少。
但是在受话人那里完全可以凭借经验或语用线索补全资讯,达到交际目的。例WC=water closet,小老婆只用"小","做小"、"讨小"等。
2、违反质量原则
质量原则要求不说自己认为是不真实的话,不说缺乏足够的证据的话。
这就要求说话人说出的话既要真实,又要有根有据。从语用学的角度上来讲,反语是语谓行为与语用行为成对立或不一致出现来达到交际目的的会话。由于反语有着语谓意义与语用意义截然相反的特点,反语会话的有效性只能通过会话含义来实现。
否则谈话会因说话双方的误解而失效。对质量的原则在反语中体现的最为明显:
如(晚上十一点了。女儿要出去玩)
母亲:你去吧!(去了就别回来了)
女儿:谢谢妈!我走了。
显然女儿只认识到了妈妈的语谓意义,从而误会了妈妈的意思正好相反。
所以他的语谓行为并不属实,与他的语用行为完全相反。
违反了合作原则中的质量准则,但达到了反语的使用的语用效果。反语通常是在关于修辞的书中进行讨论的,涉及的是反语在文学创作中的重要作用。但反语在口头交际中也是非常重要的,有丰富的语用功能,在实际交际中,具有调节人际关系等功能。
另一种情况是,委婉用语还常常为了掩盖缺点和不足,或夸大事实。如当你在不知情的情况下,向一位聋哑人问路,旁边的人可能会提醒你,这位先生"听力不好",而不直接说"他是聋子"。这就是对方的缺点尽量缩小化,而不至于伤害对方。还有像一些称呼中的委婉语,剪头发的都叫理发师,在餐厅做饭的都叫厨师,往往抬高自身实际的现状和地位。从而得到一种受承认与尊重的心理。
3、违反关联原则
关联原则要求说话要贴切,所说的话要与主题有关,紧扣中心。但是在言语交际中。由于某种特殊原因。说话人故意用一些表面上与谈话主题无关的语句,或迂回、间接地涉及话题,或答非所问。
如王君爱慕小张已久,一天鼓起勇气向小张表白。
问:"愿不愿与我交往?" 小张瞪圆眼睛,微笑着说:"真希望有个你这样的哥哥"。
《四世同堂》语言特点分析。要600字以上哦~正好最近读完四世同堂。以前读过一点老舍的分析,在此做简短总结。
依我个人意见,老舍先生是后无来者语言大师,仅仅从语言运用的技巧上来看,他身后至今的中文作家没有能继承他的,更没有能超越他的。
《四世同堂》其实是老舍自认为最满意的作品,虽创作于40年代,但已经完整鲜明的体现了他所有语言特点:一、口语化;二、遣词准确、质朴、生动;三、修辞风格自成一格;四、无处不在的老北京气质的幽默风格。
一、口语化
按老舍研究者的说法,老舍毕生追求那既俗又白,既朴实又活泼的口语“大白话”来艺术地再现生活。无论用词与句式,都避免书面语言,而必定还原成北京人当时当地嘴上的词。
“当下过雪后,他一定去上北海,爬到小白塔上,去看西山的雪峰。在那里,他能一气立一个钟头。那白而远的山峰把他的思想引到极远极远的地方去。他愿意摆脱开一切俗事,到深远的山中去读书,或是乘着大船,在海中周游世界一遭。”
此段描画的是尚还非常“书卷气”的瑞宣,甚至在刻画这种飘逸的意境时,老舍先生都用“一气立一个钟头”“在海中周游世界一遭”这样极平白的口语平实道来,可见口语化是他时刻不忘、已成本性的创作风格。
二、遣词准确、质朴、生动;
口语化并不妨碍语言的准确精妙,蓝 *** “把自己扔在沙发里”,就体现了老舍先生炼字的功夫,一个“扔”字,把人物的性格、精神状态与当时的心境都刻画的非常到位。
三、修辞风格自成一格
“在她陷进很深的眼珠里,有那么一点光。这点光像最温柔的女猫怕淘气的小孩动她未睁开眼的小猫那么厉害,像带着鸡雏的母鸡感觉到天上来了老鹰那么勇敢,像一个被捉住的麻雀要用它的小嘴咬断了笼子棍儿那么坚决。”
这一段,写出了钱太太在家破人亡,平安静谧的生活转瞬被打破时的极度愤怒、悲痛,也写出了她的决绝。有此一句,她的自尽在后文中虽是被旁人说出,作者未再多加刻画,却让读者深深体味出她自尽时的情形——不著一字,却有惊心动魄之感,这就是大家风范。
四、无处不在的老北京气质的幽默风格。
“他的杂文和新诗都和他的身量与模样具有同一的风格:他的身量很矮,脸很瘦,鼻子向左歪著,而右眼向右上方吊著;这样的左右开弓,他好像老要把自己的脸扯碎了似的;他的诗文也永远写得很短,像他的身量;在短短的几行中,他善用好几个“然而”与“但是”,扯乱了他的思想而使别人莫测高深,像他的眉眼。”
这段讽刺,笑骂尽了一个民族败类的“尊荣”与“才气”,蓝 *** 形象猥琐但描述他的文字却干净生动,极为有趣(换个说法,这就是折损人的最高境界:骂人不吐脏字)。
以上为对老舍文字的简评,读老舍的书,怎样能读出味道来?有个好办法,先找来老舍先生的有声读物,听完了京味的演绎,再去看书,只要脑海里能回荡著老北京式的语气、断句、声调,你就能更好的体验老舍先生的作品之美。
语言技巧上的了不起,只是老舍先生的一点点好而已,去读读他的原著吧,能看多少看多少,这是中国文字、中国的自我认识与反思的精华所在。
英语新闻标题的特点分析
1 use simple, easy words, like rhyming words:
"Hall Fall!"
Seton Hall是美国新泽西一大学,蓝球队输了比赛,第二天体育新闻的标题就是这么写的.
2. Use titles from famous novels.
"A tale of o cities"狄更斯的"双城记"常被用在标题上.
3.Use movie titles or movies lines.
"A Few Good Man!"
" Mission Impossible!"
"Men in Black"
"You can't handle the truth!"(From a few good man )
4.Use popular mercial lines.
"It's Miller Time"讲NBA的Reggie Miller(已退休)前一天的比赛如何神勇.
5. Use alliterations(头韵)
Funny Farmers""Super Shaq"(NBA player)
6. Make personal connections.跟当事人有联络的事
"Unbroke my Heart"这是美国歌星Toni Braxton唱的一首很有名的歌,这篇文章是说Toni Braxton患了罕见的心臓病,她在呼吁人们要及早注意心臓检查和维护.
还有很多的,时间问题就说这么多.我很喜欢这个题目的,因为我对英文的新闻标题很感兴趣.特别是地方新闻,体育新闻和八挂新闻,因为标题的吸引,让我不得不买一份份的报纸看.
分析曹禺话剧的语言特点?曹禺戏剧的语言富有心灵动作性与抒情性。《雷雨》与《原野》中的人物由于个怀着深仇宿怨,语言的进攻性更强烈.那种感情的巨大冲击力呈现出紧张激荡的浓郁风格.《北京人》的人物语言更为简洁凝练,具有委婉深长的抒情诗意。剧中人物的教养.身份.和戏剧冲突的特点,决定了戏剧语言是在隐晦曲折中包蕴了尖锐的内在动作性和抒情性,在愫方.曾文请形象的塑造上,曹禺的语言艺术又有发展。他往往只用一两个词.一句简单的话,甚至几个语气词,来表现人物的复杂情致与内在动作,用无声语言即停顿来抒情。《北京人》诗情语言简约含蓄.欲说还休的特僧,又与我国古典诗词抒情语言的凝练含蓄的特征相贯通。这些都使曹禺戏剧语言蕴含着丰富的潜台词。
用高中政治观点分析2011新闻大事十条必修一二不就是政治经济嘛
(1)1月19日,返乡民工带着行李在319国道上徒步行走。当日是全国春运首日,渝东南地区受到严重的冰雪天气影响,部分客运车辆停运。
(2)中国“南冻北旱”极端天气或致国内粮价上涨
(3)春运前三天,民航共保障国内外航班2万3千多班,其中,国内航班约1万9千班,运输旅客235.3万人次,比去年增加17.7%;平均客座率77.3%,比去年提高8.7个百分点。预计当天民航运送旅客也在70万人以上。
(4)据唐山市地震局办公室主任郑湘军介绍,唐山地震遥测台网测定,北京时间2011年1月24日1时8分19秒,北纬39.7度、东经118.5度唐山滦县境内发生一次2.9级地震。
(5)环球网记者谭利娅报道,据美联社当地时间1月23日报道,美国一名参与研制B2轰炸机的工程师,因被指控“向中国泄密”,将于1月24日被判刑。
(6)中新社北京1月27日电 据中国地震台网测定,北京时间 1月27日16时38分在伊朗发生6.3级地震, 震中位于北纬28.2度、东经59.0度,震源深度20公里。
(7)地震发生在纽西兰当地时间28日早晨4时02分(北京时间27日23时02分),震中位于陶波以北30公里处,震源在地表以下150公里。
(8)当地时间27日下午3点43分,日本鹿儿岛和宫崎两县交界处的雾岛山新燃岳火山正激烈喷火。
(9)中新网1月27日电 据法新社报道,伊拉克首都巴格达27日发生汽车爆炸,截至发稿时,爆炸已造成37人死亡,87人受伤。
(10)美国纽约布隆伯格26日宣布纽约进入“气象紧急状态”,以应对全市从当地时间26日早8时开始的大范围降雪。
(11)中新网1月27日电 据外电报道,澳大利亚东部地区近日遭受大规模洪水袭击,总理吉拉德27日表示:“财政部初步估计,因为这次洪水,本财年GDP涨幅将少0.5个百分点。”“对今夏洪灾给联邦财政造成的直接损失的初步估计为56亿澳元(约合56亿美元)。”
(12)环球网记者朱盈库报道,美国《纽约时报》日前一篇专栏谈及钓鱼岛(日称:尖阁诸岛 )时称“中方的主张有强有力的历史依据”,并指出“中国大陆与台湾提出这一问题是在10年后半段”。日本媒体28日称,日本 *** 随后向《纽约时报》发文,对该报上述言论表示不满,进行了驳斥。
(13)环球网记者朱盈库报道,据美国媒体1月28日报道,英国与欧盟就撤销对华武器出口禁令一事存在着分歧和冲突。有多名欧盟官员表示“是时候修改”这一禁令了,而英国则一直对中国的崛起存在戒心,对取消禁令仍不松口。
(14)环球网记者谭利娅1月28日报道,中国国家测绘局日前推出了“天地图”线上地图服务,这却引起了越南方面的不满。据越南媒体1月28日报道,越南就中国的电子地图“天地图”提出抗议,声称“天地图”所体现的内容,“侵犯了”越南在南海的“主权”。
(15)环球网记者朱盈库报道,据俄新网1月27日报道,俄联邦航天部队司令奥列格?奥斯塔片科27日称,俄罗斯国防部开展筹备工作,以便在2012年发射“安加拉”火箭系统。
(16)2011年
美国将更坚决阻碍欧盟解除对中国的军售禁令
(17)歼-20让中国军力飙升:空军排名与俄并驾齐驱并列全球第二
(18)印度 *** 1月28日证实,美国已经正式解除对印度国防和航天业公司的技术出口禁令,全力发展与印度包括军售在内的贸易关系。美国 *** 也表示,欢迎印度加入军备出口管制国“俱乐部”,让印度从“受制裁者”摇身一变为“制裁者”。
(19)新华网柏林1月28日电(记者刘向)德国联邦议院28日以绝对多数批准了 *** 提交的议案,同意将德军驻阿富汗期限延长一年,至2012年1月31日。
(20)中新网1月28日电 据共同社报道,日本外相前原诚司28日下午在记者会上强调称,韩国已向朝鲜建议召开南北军事会谈的预备会议,因此,有必要根据会议的结果研究何时重启六方会谈。
分析题 《三国演义》的语言特点文不甚深,言不甚俗”,用的是半文半白的语言,形成简洁、明快而又通俗的语言特点;通过记叙惊心动魄的军事和政治斗争,运用夸张、对比、烘托、渲染等艺术手法,成功地塑造了一批鲜明丰满的人物形象
英文政治新闻特点没什么特点
我想问 像北京体育大学,和首都体育学院里面的体育新闻专业大概都有什么。。谁能帮我解释解释。。越清楚
英语翻译论文题目
写英语翻译的论文需要写哪些内容呢?选什么样的题目合适?下面是我为大家收集的关于英语翻译论文题目,欢迎大家阅读!
1、谈英语谚语的翻译
2、谈英语幽默的翻译
3、英语汉译技巧初探
4、地方名胜古迹汉译英
5、翻译中常见错误分析
6、中英思维方式的差异对翻译的影响
7、会话含义的推导与翻译
8、词汇的文化内涵与翻译
9、语境在翻译中的作用
10、翻译技巧探索
11、商标词翻译
12、广告语言的翻译
13、论英汉互译中的语义等值问题
14、英汉文化差异对翻译的影响
15、英汉谚语的理解和翻译
16、浅谈颜色词在英语中的翻译
17、中西文化差异与翻译障碍
18、英语比喻性词语中文化内涵及翻译
19、英语意义否定表现法及其汉译
20、浅谈新闻标题的翻译
21、互文性理论下的**片名翻译
22、从唐诗《春望》英译比较看译者主体性
23、功能对等理论在英文**字幕翻译中的应用-以《肖申克的救赎》为个案
24、语篇翻译中的衔接与连贯
25、从关联理论视角看汉语习语的英译
26、从目的论角度看新闻标题英汉翻译
27、目的论关照下的汉语标语翻译
28、翻译的特点及技巧-阿甘正传个案研究
29、The Characteristics of Athletic English and Its Translation体育英语的特点及翻译
30、Chinese Reduplicated Words and their Translation into English 汉语叠词及其英译
31、Non-Correspondence in English-Chinese Translation of Color Words中英文翻译中颜色词的非对应
32、On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 动物俚语文化含义与翻译
33、Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision跨文化视野中的异化和归化翻译
34、The Loss of Affective Meaning in Translation ―from the Perspective of Cultural Differences 从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失
35、On the Explicitness and Implicitness of Conjunctions in English-Chinese Translation Process 论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在
36、Approaching Domestication and Foreignization in Translation from a Functional Perspective 从功能翻译角度看归化与异化
37、Conversion of Part of Speech in English-Chinese Translation 英译汉中词类的转换
38、The Transfer of Culture Image and of English and Chinese Idioms in Translating 论英汉习语翻译中的文化意象的转化 VI 旅游英语方向的选题
39、科技汉英翻译中的.修辞现象述评 ( An Overview of Rhetoric in Scientific English Translation )
40、科技英汉翻译中的虚实互化现象微探 ( Research on the Change from Abstractness to Concreteness in Scientific Translation )
41、翻译方法个案研究?如?从海明威的短篇《一个 干净、明亮的地方》看简洁句的翻译?
42、两个译本比较研究 ?或某 个译本翻译评论?
43、某个著名翻译家翻译方法或翻译风格研究
44、英汉习语翻译方法研究
45、广告翻译策略 研究
46、Culture Differences and Translation of English &Chinese Idioms
47、浅析应用文体之翻译
48、烹饪英语 翻译探微
49、科技英语翻译方法例析
50、中式菜谱的英译
51、汉语颜色 词的英译
52、福克勒的英译
53、英语俚语的汉译
54、论英语委婉 语的差异和翻译对策
55、实用文体翻译中的语 言、文化?结合语言学、跨文化交际等相关内容分析影响实 用文体翻译的因素?
56、关于对外交流翻译中不足 的反思?如?**名的误译?旅游翻译的误译及其他。?
57、对某一翻译的理解与 探讨?如?信、达、雅?的探讨与新解?等等
58、中国特色词汇及其英译
59、中英数字文化对比及其翻译策略
60、论风格的传译
61、英文中对话的翻译
62、英汉修辞格 的语篇衔接作用及其在翻译中的再现
63、文学翻译批评简论
64、英汉语篇衔接 作用及其翻译策略
65、汉语广告英译中的巧 译策略探微
运动训练专业怎么样_学什么_前景好吗
北京体育大学体育新闻专业有:新闻学?
业务培养目标:本专业培养具备系统的新闻理论知识与技能、宽广的文化与科学知识.熟悉我国新闻、宣传政策法规,能在新闻、出版与宣传部门从事编辑、记者与管理等工作的新闻学高级专门人才。?
业务培养要求:本专业学生主要学习马克思主义基本原理和新闻学基本理论和基础知识,受到新闻业务的基本训练,具有社会活动和科研的基本能力。?
毕业生应获得以下几方面的知识和能力:?
1.掌握新闻学基本理论与基本知识;?
2.掌握新闻访、写作、编辑、评论、摄影等业务知识与技能;?
3.具有调查研究和社会活动能力;?
4.了解新闻工作的方针、政策和法规;?
5.了解中国新闻工作现状与发展趋势,了解外国新闻工作发展动态。?
主干学科:新闻传播学?
主要课程:新闻学概论、中国新闻事业史、外国新闻事业、新闻访与写作、新闻编辑与评论、马列新闻论著选读、中国历代文学作品选读、大众传播学、新闻法规与新闻职业道德、新闻摄影、?广播电视学、新闻事业管理、广告学与公共关系学等。?
主要实践性教学环节:包括初级实习、毕业实习等,一般安排30周。?
修业年限:四年?
授予学位:文学学士?
首都体育学院有:新闻学?
培养目标
培养德、智、体、美全面发展,系统掌握新闻学、传播学和体育学的理论知识和专业技能,具有体育人文社会学的专业素养,熟悉我国新闻、宣传的政策法规,了解新闻与体育行业的发展变化,能够在新闻、出版、宣传领域从事策划编、媒介经营管理及文化传播工作的高素质、应用型体育新闻专门人才。
培养要求
努力学习马列主义、思想、理论、“三个代表”重要思想、科学发展观;具有高尚的思想道德品质、社会主义民主意识和法制观念;遵纪守法,敬业爱岗,具有合格的公民素养、积极的创新精神和良好的团结合作意识。
2.具有良好的人文及科学素养,掌握新闻学基本理论,具有扎实的新闻传播技能;了解体育科学的基本理论与体育新闻的特点,了解中、外新闻工作、体育工作的历史和最新动态;具有较强的新闻敏感和新闻、写、编、评及摄、录的专业技能,能熟练运用现代传播工具,对重大体育赛事具备独立报道的能力。 3.具有良好的自学能力、文字与口头表达能力及社会交际能力;具有较强的综合运用专业知识的能力;具备新闻及文化传播领域所需的实践操作技能及一定的创新能力。掌握英语与计算机的使用技能,英语达到大学英语四级水平,计算机达到国家规定的本科专业技能标准。普通话水平达到二级甲等以上标准。完成培养规定的社会实践与专业实习要求,毕业论文(设计)达到合格标准。4.具有良好的创新精神和学习习惯,具有较强的科学的思维方法及发现问题、分析问题和解决问题的实际工作能力。
5.拥有健康意识,掌握增进身心健康的手段方法,具有健康的体魄和良好的心理素质,达到大学生体质健康标准。 修业年限:四年制(本科)授予学位:文学学士
新闻学专业(体育新闻方向,授予文学学位)
双语学习报的特点
高考 填报志愿 时,运动训练 专业怎么样 、学什么、前景好吗等是广大考生和家长朋友们十分关心的问题。以下是 整理的运动训练 专业介绍 、主要课程、培养目标、 就业前景 ,供大家参考。
1、运动训练专业简介
本专业培养具备与竞技运动相关专业的基本理论和基本知识,掌握从事与竞技运动相关社会、 体育 活动的基本能力,从事竞技运动教学、科研、管理等方面 工作 的高级专门人才。
2、运动训练专业主要课程
体育新闻、体育英语、体育旅游、体育管理、体育教育等。
3、运动训练专业培养目标
培养目标
本专业依托重点大学的和优势,结合学校特点,突出专项和强化副项,深受社会欢迎的运动项目的训练理论和实践为重点,提倡跨专业、跨学科、跨校选修,鼓励双专业、双学位 学习 ,着力培养学生综合素质,使 毕业生 成为具有较强社会竞争力的体育人才。
培养技能
1、掌握运动技术学科、运动人体学科、教育心理学科的基本理论、基本知识;
2、掌握一般运动训练和专项运动训练的分析方法和技术;
3、具有从事专项运动训练与教学、竞赛组织与裁判等工作的基本能力;
4、熟悉我国体育工作运动训练、运动竞赛等方面的方针、政策和法规;
5、了解一般运动训练和专项运动训练的发展动态。
4、运动训练专业方向与 就业 前景
学校、企事业部门、群众活动团体从事运动训练、体育教学和管 理工 作。
★ 权威性与适用性 《双语学习报》是由中国权威基础外语教学研究组织——中国教育学会外语教学专业委员会与双语学习报社共同编辑出版,并被全国教育科学规划教育部规划课题“中小学生自主性阅读能力培养途径的研究和实验” 列为推荐使用。 《双语学习报》按照《英语课程标准》的要求分年级出版,目前分为9个版别,可供不同语言水平的学生选择使用。
★国际化与纯正性 坚持英语的纯正性与地道性。与海外媒体多种形式合作,文章取自英语国家,英语专业8级、归国留学人员专业编辑,外籍专家全面把关,全部原汁原味。
★趣味性与互动性 色彩丰富,图文并茂;体裁多样,形式各异;妙趣横生,贴近互动。注重内容与版式的完美统一,以及新闻材料的时效性与教育性的有机结合。
★时尚性与鲜活性 密切关注当今社会发展,内容贴近当代中小学生思想生活。阅读材料涵盖面广,既涉及古今中外科学等多个方面,又包括、体育等即时新闻及时尚潮流,弥补教材阅读的局限性,拓展学生英语阅读的视野,延伸阅读的鲜活性。
★经验与创新 《双语学习报》是在侧重阅读、全面培养自主性阅读,实施三维阅读工程的全新理念指导下应运而生的。 成熟的办报队伍、丰富的办报经验、一贯的服务作风、真诚的教育精神,一旦和创新的理念、方法的革命相结合,必将激发一场英语学习的变革风暴,必将推动中国学生英语学习能力历史性的突破。
《双语学习报·读写周刊》第一份在深度研发基础上,用教程化、有序设计,配合国家级课题、全面培养和提高学生自主性阅读与表达能力的英语学习类报纸。
撷取国际地道 引领快乐互动阅读 拒绝中国式英语。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。